MENU

Questo è il nostro menu, che coniuga ricette di mare e di terra, nel rispetto della tradizione ligure. 

All’interno del ristorante troverete indicati anche i piatti del giorno, pensati per sfruttare al meglio le risorse di stagione offerte dal territorio.

Our menu is from the sea and from the land, in accordance with the local tradition.
Inside the restaurant you will also find the daily choice, based on the season’s best.

Antipasti

Starters

Brandacujun, stoccafisso mantecato della tradizione ligure con olive e pinoli  € 18

Brandacujun, a stockfish ligurian receipe with pinenuts and olives

Moscardino in umido leggermente piccante con cialda di polenta € 18

Stewed moscardinus slightly spicy and polenta waffle

Tartare di salmone sokeye con burro al tartufo nero  € 18

Tartare of sokeye salmon with black truffle butter

Zuppetta di fagioli dell’occhio, julienne di seppia e cavolo nero  € 18

Beans soup with raw cuttlefish in julienne and black cabbage

Carne cruda con semi di senape e scaglie di Parmigiano  € 18

Raw meat with mustard seeds and Parmesan flakes

Tris di formaggi stagionati, noci e confettura di fichi  € 16

Tris of seasoned italian cheeses, walnuts and figs jam

Primi

First course

Gnocchi di barbabietola al ragout di polpo e maggiorana  € 19

Beetroot gnocchi with octopus ragout and marjoram

Tagliatelle spadellate con tonno, pistacchio di Bronte e farina di porcino  €19

Tagliatelle with tuna fish, pistachio from Bronte and porcini mushrooms flour

Tagliolini al ragout di pescato  €19

Tagliolini with fish sauce

Raviolini del plin al sugo di lepre in civet  € 19

Raviolini with hare "in civet"

Secondi dal mare

Main course from the sea

 

Ciupin rivisitato di spada profumato al timo e crostini  € 18

Soup with swordfish, thym and croutons

Salmone alla piastra con emulsione di mango  € 20

Slice of grilled salmon with mango emulsion

Ombrina in casseruola con carciofi, olive e pinoli  € 22

Ombrina (white fish) stewed with artichokes, olives and pine nuts

Polpo cotto nel latte di cocco  € 25

Stewed Octopus in coconut milk

Grigliata di  pesce con gambero rosso, capesanta, calamaro, pesce spada e filetto di pescato  € 30

Mixed grilled fish with red prawn, scampo, squid, swordfish and fish fillet

Secondi dalla terra

Main course from the land

Filetto al pepe verde (200 gr.) con patate  al forno   € 22

Green pepper beaf fillet (200 grams)
 

Filetto al gorgonzola (200 gr.) con patate al forno   € 22

Gorgonzola cheese beaf fillet (200 grams)  

Tagliata di filetto (300 gr.) su letto di rucola, scaglie di Parmigiano e glassa di balsamico di Modena  € 28

Sliced beaf fillet (300 grams) with rucola sald, Parmisan flakes and balsamic vinegar

Hamburger di coniglio battuto a coltello al profumo di miele e rosmarino  € 20

Rabbit hamburger with honey and rosemary

Cervo in salmì con polentina grigliata   € 20

Marinated deer with grilled polenta

Contorni

Side dishes

Patate rustiche dorate al forno  €5

Rustic baked potatoes

Verdure alla griglia  €8

Grilled vegetables
 

Zucchina-trombetta con olive e pinoli   €8

Local zucchini with olives and pine nuts

Dessert

Panna cotta al cioccolato, o frutti di bosco, o caramello     € 6

Panna cotta with chocolate, or berries, or caramel

Semifreddo all’Amaretto o alle fragole   € 6

Chilled dessert Amaretto or strawberries flavor 


 

Lasciatevi coccolare dai dolci della lavagna, che variano con il cambiare delle stagioni

Pamper yourself with our seasonal desserts

Coperto  € 2,50

Service


 

* Si comunica alla spettabile clientela che alcuni prodotti potrebbero

essere trattati con l'abbattimento rapido della temperatura.

*We warn our kind customers that some products may be frozen via blast chiller.

Avviso su allergie e requisiti alimentari

Se soffrite di allergie o state seguendo un particolare regime alimentare vi preghiamo di avvisare il personale prima di ordinare, grazie.

Food allergy (or others) notice

If you have a food allergy or a special dietary requirement please inform the staff manager before ordering, thank you.